Transferul transfrontalier al sediului social

Transferul transfrontalier al sediului social

P7_TA(2012)0019

Rezolutia Parlamentului European din 2 februarie 2012 continand recomandari adresate Comisiei privind o a 14-a directiva privind dreptul societatilor comerciale in ceea ce priveste transferul transfrontalier al sediului social (2011/2046(INI))

2013/C 239 E/03

Parlamentul European,
– avand in vedere articolul 225 din Tratatul privind functionarea Uniunii Europene,
– avand in vedere articolele 50 si 54 din Tratatul privind functionarea Uniunii Europene,
– avand in vedere Comunicarea Comisiei din 21 mai 2003 intitulata “Modernizarea dreptului societatilor comerciale si consolidarea guvernarii corporative in Uniunea Europeana – Un plan pentru a avansa” (COM(2003)0284),
– avand in vedere Comunicarea Comisiei din 3 martie 2010 intitulata “Europa 2020 – O strategie europeana pentru o crestere inteligenta, durabila si favorabila incluziunii” (COM(2010)2020),
– avand in vedere Comunicarea Comisiei din 27 octombrie 2010 intitulata “Catre un Act privind piata unica – Pentru o economie sociala de piata cu grad ridicat de competitivitate – 50 de propuneri pentru optimizarea muncii, a activitatilor comerciale si a schimburilor reciproce” (COM(2010)0608),
– avand in vedere Comunicarea Comisiei din 13 aprilie 2011 intitulata “Actul privind piata unica – Douasprezece parghii pentru stimularea cresterii si intarirea increderii – “Impreuna pentru o noua crestere”” (COM(2011)0206),
– avand in vedere Regulamentului (CE) nr. 2157/2001 al Consiliului din 8 octombrie 2001 privind statutul societatii europene (SE) [1],
– avand in vedere Directiva 2001/86/CE a Consiliului din 8 octombrie 2001 de completare a statutului societatii europene in ceea ce priveste implicarea lucratorilor [2],
– avand in vedere Directiva 2005/56/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 26 octombrie 2005 privind fuziunile transfrontaliere ale societatilor comerciale pe actiuni [3],
– avand in vedere hotararile Curtii de Justitie in cauzele Daily Mail [4], Centros [5], Überseering [6], Inspire Art [7], SEVIC Systems [8], Cadbury Schweppes [9] si Cartesio [10],
– avand in vedere rezolutia sa din 4 iulie 2006 privind recentele evolutii si perspectivele privind dreptul societatilor comerciale [11],
– avand in vedere rezolutia sa din 25 octombrie 2007 referitoare la societatile private europene si la a paisprezecea directiva in domeniul dreptul societatilor comerciale privind transferul sediului societatii [12],
– avand in vedere Rezolutia sa din 19 februarie 2009 referitoare la aplicarea Directivei 2002/14/CE de stabilire a unui cadru general de informare si consultare a lucratorilor din Comunitatea Europeana [13],
– avand in vedere Rezolutia sa din 10 martie 2009 continand recomandari catre Comisie privind transferul transfrontalier al sediului social al unei companii [14],
– avand in vedere Rezolutia sa din 23 noiembrie 2010 referitoare la aspecte de drept civil, drept comercial, dreptul familiei si drept international privat ale Planului de actiune pentru punerea in aplicare a Programului de la Stockholm [15],
– avand in vedere articolele 42 si 48 din Regulamentul sau de procedura,
– avand in vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice si avizul Comisiei pentru ocuparea fortei de munca si afaceri sociale (A7-0008/2012),
A. avand in vedere ca articolele 49 si 54 din Tratatul privind functionarea Uniunii Europene garanteaza libertatea de stabilire pentru toate societatile; intrucat transferul transfrontalier al companiilor reprezinta unul dintre elementele esentiale in realizarea pietei interne; intrucat ar trebui observate lipsa de uniformitate a legislatiei in ceea ce priveste transferul si modalitatile de transfer al sediului social, statutar sau real, al unei societati existente, infiintate in temeiul dreptului intern, dintr-un stat membru intr-un alt stat membru, in cadrul pietei unice, si riscul legat de locurile de munca, precum si de dificultatile administrative, de costurile generate, de implicatiile sociale si de lipsa securitatii juridice;
B. intrucat majoritatea participantilor la consultarea publica incheiata la 15 aprilie 2004 au fost in favoarea adoptarii directivei privind dreptul societatilor comerciale in ceea ce priveste transferul transfrontalier al sediului social;
C. intrucat, date fiind disparitatile intre cerintele impuse de catre statele membre pentru transferul societatilor, hotararea Curtii de Justitie in cauza Cartesio confirma necesitatea unui regim armonizat care sa reglementeze transferul transfrontalier al sediului social;
D. intrucat Curtea de Justitie, in hotararea pronuntata in cauza Cartesio, nu a oferit clarificarile necesare cu privire la transferul sediului unei societati comerciale, contrar asteptarilor exprimate de Comisie in evaluarea impactului publicata in 2007 [16];
E. intrucat este de resortul legislatorilor, nu al Curtii de Justitie, sa adopte, in temeiul Tratatului, masurile relevante pentru a realiza libertatea unei societati de a-si transfera sediul;
F. intrucat mobilitatea societatilor comerciale se confrunta in continuare cu un nivel ridicat atat al sarcinii administrative, cat si al costurilor aferente contributiilor sociale si fiscale, ca urmare a pozitiei exprimate de Comisie in evaluarea impactului publicata in 2007, potrivit careia “optiunea de a nu lua nicio masura pare mai proportionala, nefiind necesara nicio actiune suplimentara din partea UE” [17];
G. intrucat evaluarea de impact a Comisiei din 2007 nu se refera la implicatiile pentru politicile sociale si ocuparea fortei de munca, cu exceptia participarii lucratorilor;
H. intrucat ar trebui prevenita utilizarea inadecvata a “sediilor de casuta postala” si a societatilor paravan in scopul eludarii conditiilor juridice, sociale si fiscale;
I. intrucat transferul transfrontalier al sediului unei societati ar trebui sa aiba loc in conditii de neutralitate fiscala;
J. intrucat transferul de sediu ar trebui sa mentina continuitatea personalitatii juridice a societatii sau firmei in cauza, pentru bunul mers al acesteia;
K. intrucat transferul nu ar trebui sa afecteze drepturile partilor implicate (actionarii minoritari, angajatii si creditorii), de care acestea beneficiau inainte de transfer;
L. intrucat procedura de transfer ar trebui sa fie reglementata de reguli stricte in ceea ce priveste transparenta si informatiile puse la dispozitia partilor implicate inainte de efectuarea transferului;
M. intrucat drepturile de implicare ale angajatilor capata o importanta deosebita atunci cand se transfera sediul unei societati comerciale;
N. intrucat ar trebui asigurata coerenta procedurilor de implicare a angajatilor in cadrul diferitelor dispozitii legislative cuprinse in directivele privind dreptul societatilor comerciale;
1. solicita Comisiei sa prezinte de urgenta, in temeiul articolului 50 alineatul (1) si alineatul (2) litera (g) din Tratatul privind functionarea Uniunii Europene, o propunere de directiva privind transferul transfrontalier al sediului social, tinand cont de recomandarile detaliate expuse in anexa la prezenta;
2. confirma faptul ca recomandarile respecta drepturile fundamentale si principiul subsidiaritatii;
3. considera ca propunerea solicitata nu are implicatii financiare;
4. incredinteaza Presedintelui sarcina de a transmite Comisiei si Consiliului, precum si parlamentelor si guvernelor statelor membre prezenta rezolutie, precum si recomandarile detaliate in anexa.
[1] JO L 294, 10.11.2001, p. 1.
[2] JO L 294, 10.11.2001, p. 22.
[3] JO L 310, 25.11.2005, p. 1.
[4] Cauza 81/87 Daily Mail, Rec. 1988, p. 5483.
[5] Cauza C-212/97 Centros, Rec. 1999, p. I-1459.
[6] Cauza C-208/00 Überseering, Rec. 2002, p. I-9919.
[7] Cauza C-167/01 Inspire Art, Rec. 2003, p. I-10155.
[8] Cauza C-411/03 SEVIC Systems, Rec. 2005, p. I-10805.
[9] Cauza C-196/04 Cadbury Schweppes, Rec. 2006, p. I-7995.
[10] Cauza C-210/06 Cartesio, Rec. 2008, p. I-9641.
[11] JO C 303 E, 13.12.2006, p. 114.
[12] JO C 263 E, 16.10.2008, p. 671.
[13] JO C 76 E, 25.3.2010, p. 11.
[14] JO C 87 E, 1.4.2010, p. 5.
[15] Texte adoptate, P7_TA(2010)0426.
[16] Document de lucru al serviciilor Comisiei: Impact assessment on the Directive on the cross-border transfer of registered office (Evaluare de impact referitoare la Directiva privind transferul transfrontalier al sediului social ), SEC (2007) 1707, punctul 3.5.2, pp. 24-25.
[17] Document de lucru al serviciilor Comisiei: Impact assessment on the Directive on the cross-border transfer of registered office (Evaluare de impact referitoare la Directiva privind transferul transfrontalier al sediului social ), SEC (2007) 1707, punctul 6.2.4, p. 39.
————————————————–
ANEXA
RECOMANDARI DETALIATE PRIVIND CONȚINUTUL PROPUNERII SOLICITATE
Recomandarea 1 (privind domeniul de aplicare al directivei ce urmeaza a fi adoptata)
Directiva ar trebui sa se aplice societatilor comerciale pe actiuni in sensul articolului 2 punctul 1 din Directiva 2005/56/CE.
Domeniul de aplicare al acesteia ar trebui sa prevada o solutie adecvata la chestiunea privind separarea intre sediul social si sediul administrativ al unei societati comerciale.
Recomandarea 2 (privind efectele transferului transfrontalier)
Directiva ar trebui sa permita societatilor sa isi exercite dreptul de stabilire migrand catre un stat membru gazda fara a-si pierde personalitatea juridica, ci transformandu-se intr-o societate reglementata de legislatia statului membru gazda, fara a fi nevoita sa se dizolve.
Transferul nu ar trebui sa eludeze conditiile juridice, sociale si fiscale.
Transferul ar trebui sa intre in vigoare de la data inregistrarii in statul membru gazda. Societatea ar trebui sa fie reglementata de legislatia statului membru gazda de la data inregistrarii pe teritoriul acestuia.
Transferul nu ar trebui sa afecteze relatiile juridice ale societatii cu partile terte.
Transferul ar trebui sa aiba loc in conditii de neutralitate fiscala, in conformitate cu dispozitiile Directivei 90/434/CEE [1].
Recomandarea 3 (privind regulile referitoare la transparenta si informatii inainte de decizia de transfer)
Conducerea sau consiliul de administratie al unei societati care planifica un transfer ar trebui sa redacteze un raport si un plan de transfer. Inainte ca conducerea sa decida cu privire la raport si la planul de transfer, reprezentantii angajatilor sau, in lipsa acestora, angajatii insisi ar trebui informati si consultati cu privire la transferul propus, in sensul articolului 4 din Directiva 2002/14/CE [2].
Raportul ar trebui prezentat actionarilor si reprezentantilor angajatilor sau, in lipsa acestora, angajatilor insisi.
Raportul ar trebui sa descrie si sa justifice aspectele economice, juridice si sociale aferente transferului si sa explice consecintele acestuia pentru actionari, creditori si angajati, care au dreptul de a examina raportul pe o perioada determinata, care trebuie sa fie de cel putin o luna si de cel mult trei luni inaintea datei adunarii generale a actionarilor cu ocazia careia se aproba transferul.
Planul de transfer ar trebui sa includa:
(a) forma juridica, denumirea si sediul social al societatii in statul membru de origine;
(b) forma juridica, denumirea si sediul social al societatii in statul membru gazda;
(c) documentele constitutive si statutul societatii in statul membru gazda;
(d) calendarul preconizat al transferului;
(e) data de la care tranzactiile societatii care intentioneaza sa isi transfere sediul vor fi considerate, in scopuri contabile, ca fiind situate in statul membru gazda;
(f) informatii detaliate privind transferul administratiei centrale sau a locului principal de desfasurare a activitatii;
(g) drepturile care sunt garantate actionarilor, angajatilor si creditorilor sau masurile relevante propuse si adresa la care pot fi obtinute gratuit toate informatiile relevante;
(h) informatii cu privire la procedurile prin care sunt stabilite modalitatile de participare a angajatilor, in cazul in care societatea este gestionata pe baza participarii angajatilor, iar legislatia din statul membru gazda nu prevede astfel de modalitati.
Raportul si planul de transfer ar trebui sa fie prezentate actionarilor si reprezentantilor angajatilor societatii in vederea examinarii, intr-un termen adecvat, inainte de adunarea generala a actionarilor societatii.
Planul de transfer ar trebui publicat in conformitate cu dispozitiile Directivei 2009/101/CE [3].
Recomandarea 4 (privind decizia prin adunarea actionarilor)
Adunarea generala a actionarilor ar trebui sa aprobe propunerea de transfer in conformitate cu formalitatile stabilite si cu majoritatea voturilor necesare pentru modificarea documentelor constitutive si a statutului, in conformitate cu legislatia aplicabila societatii in statul membru de origine al acesteia.
In cazul in care gestionarea companiei presupune participarea angajatilor, adunarea actionarilor poate conditiona transferul de aprobarea expresa de catre aceasta a modalitatilor de participare a angajatilor.
Statele membre ar trebui sa poata adopta dispozitii menite sa asigure protectia adecvata a actionarilor minoritari care se opun unui transfer, acordand, de exemplu, dreptul de a se retrage din societatea comerciala in conformitate cu legislatia aplicabila in statul membru gazda al acesteia.
Recomandarea 5 (privind verificarea legalitatii transferului)
Statul membru de origine ar trebui sa verifice legalitatea procedurii de transfer in conformitate cu propria legislatie.
Autoritatea competenta desemnata de statul membru de origine ar trebui sa elibereze un certificat care atesta indeplinirea tuturor actelor si formalitatilor necesare inainte de transfer.
Organul responsabil de inregistrare din statul membru gazda ar trebui sa primeasca intr-o perioada de timp adecvata certificatul respectiv, o copie a documentelor constitutive ale societatii preconizate in statul membru gazda, precum si o copie a propunerii de transfer. Aceste documente ar trebui sa fie suficiente pentru a permite inregistrarea societatii in statul membru gazda. Autoritatea competenta cu inregistrarea din statul membru gazda ar trebui sa verifice daca sunt indeplinite conditiile de forma si de fond pentru transfer, inclusiv cerintele prevazute in legislatia statului membru gazda privind constituirea unei astfel de societati.
Autoritatea competenta din statul membru gazda ar trebui sa notifice inregistrarea imediat autoritatii respective din statul membru de origine. Din acest moment, autoritatea din statul membru de origine ar trebui sa procedeze la radierea societatii din registru.
Pentru a proteja partile terte, inregistrarea din statul membru gazda si radierea din registru in statul membru de origine ar trebui publicate in mod adecvat.
Recomandarea 6 (privind masurile de protectie)
Ar trebui sa fie interzis transferul transfrontalier al sediului in cazul societatilor impotriva carora s-a declansat o procedura de dizolvare, lichidare, insolvabilitate, suspendare a platilor sau alte proceduri asemanatoare.
In ceea ce priveste procedurile judiciare sau administrative in curs care au fost declansate inainte de transferul sediului, sediul social al societatii ar trebui considerat ca fiind in statul membru de origine. Creditorii existenti ar trebui sa beneficieze de dreptul la o garantie.
Recomandarea 7 (privind drepturile angajatilor)
Drepturile de participare ale angajatilor ar trebui mentinute pe durata transferului. In principiu, acestea ar trebui sa fie reglementate de legislatia statului membru gazda.
Cu toate acestea, nu ar trebui sa se aplice legislatia statului membru gazda daca aceasta:
(a) nu prevede cel putin acelasi nivel de participare ca cel aplicabil in statul membru de origine, sau
(b) nu confera angajatilor filialelor societatii situate in alte state membre aceleasi drepturi de a-si exercita drepturile de participare de care acesti angajati se bucurau inainte de transfer.
In plus, dispozitiile legislative privind drepturile angajatilor ar trebui sa fie in conformitate cu acquis-ul.
[1] Directiva 90/434/CEE a Consiliului din 23 iulie 1990 privind regimul fiscal comun care se aplica fuziunilor, scindarilor, cesionarii de active si schimburilor de actiuni intre societatile din diferite state membre (JO L 225, 20.8.1990, p. 1).
[2] Directiva 2002/14/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 11 martie 2002 de stabilire a unui cadru general de informare si consultare a lucratorilor din Comunitatea Europeana (JO L 80, 23.3.2002, p. 29).
[3] Directiva 2009/101/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 16 septembrie 2009 de coordonare, in vederea echivalarii, a garantiilor impuse societatilor in statele membre, in intelesul articolului 48 al doilea paragraf din tratat, pentru protejarea intereselor asociatilor sau tertilor (JO L 258, 1.10.2009, p. 11).

Adauga comentariu

*

Acest site folosește cookie-uri. Continuarea navigării presupune că ești de acord cu utilizarea cookie-urilor. Informații suplimentare

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close